오만과 반항: 잉카 쇼니바레 CBE RA (Yinka Shonibare CBE RA) In "남"이 그리는 이야기 (Picture "Other" Lives), Prismatic Stories
철저히 살아있는 우리집, 아브라함 끄루즈비예가스(Abraham Cruzvillegas) In "남"이 그리는 이야기 (Picture "Other" Lives), Prismatic Stories
‘남’이 그리는 일곱 번째 이야기: 지금 명상하는 거예요, 카위타 바타나쟌쿠르(Kawita Vatanajyankur) In "남"이 그리는 이야기 (Picture "Other" Lives), Prismatic Stories
‘남’이 그리는 여섯 번째 이야기: 사막 맥시멀리스트가 더듬는 희망의 감촉, 파라 알 카시미 (Farah Al Qasimi) In "남"이 그리는 이야기 (Picture "Other" Lives), Prismatic Stories
‘남’이 그리는 다섯 번째 이야기: 낭만적이어서 안 죄송합니다, 은지데카 아쿠닐리 크로스비(Njideka Akunyili Crosby) In "남"이 그리는 이야기 (Picture "Other" Lives), Prismatic Stories
‘남’이 그리는 네 번째 이야기: 섬세한 밤의 생명체, 마르셀 드자마(Marcel Dzama) In "남"이 그리는 이야기 (Picture "Other" Lives), Prismatic Stories
‘남’이 그리는 세 번째 이야기: “똥칠 한 번 해 볼게요,” 탈라 마다니(Tala Madani) In "남"이 그리는 이야기 (Picture "Other" Lives), Prismatic Stories
‘남’이 그리는 두 번째 이야기: 무대 조명 끄기, 무대 조명 켜기, 스테파니 시후코(Stephanie Syjuco) In "남"이 그리는 이야기 (Picture "Other" Lives), Prismatic Stories
‘남’이 그리는 첫 번째 이야기: 눈에 레몬을 짜 넣는 희극, 히와K(Hiwa K) In "남"이 그리는 이야기 (Picture "Other" Lives), Prismatic Stories
“Oh, The Places You Can(’t) Touch”: I Read the Same Book Before, During, and After the Pandemic In Novels of Ocean-Crossing